Πέμπτη 19 Νοεμβρίου 2009

Παγκόσμια πρώτη. Το φοινικικό Αλφάβητο συγγενές του Λατινικού;

Ξεκινώ από μια αρχική επισήμανση βασική για την πλήρη κατανόηση της συνέχειας. Οι αναφορές σε φοινικικά, λατινικά, ελληνικά αλφάβητα είναι όψεις του ίδιου ακριβώς νομίσματος. Όλοι αυτοί είναι ένας λαός και τα ονόματα τους απλά απηχούν τον τότε ηγεμόνα τους. Τίποτε περισσότερο τίποτα λιγότερο. Αυτό για να προλάβω τους καλοθελητάδες.
Για όσους παρακολούθησαν τις αναρτήσεις μου περί φοινικικού αλφαβήτου στις 13,15 και 16 Οκτωβρίου θα παρατήρησαν μία συνεχή αναφερόμενη συγγένεια του λεγόμενου "φοινικικού αλφαβήτου" με το λατινικό(για όσους δεν τα διάβασαν ας ανατρέξουν στα εν λόγω άρθρα). Αυτό συνέβη γιατί η ιστορία του κόσμου , όπως έχετε αντιληφθεί, δεν είναι αυτή που μας σερβίρουν από άγνοια ή υπολογισμό. Η τωρινή θέση των όποιων "λαών" δεν είναι τίποτα περισσότερο από την εικόνα τους μια συγκεκριμένη χρονική στιγμή και μετά. Δηλαδή δεν ήταν πάντοτε έτσι και στους ίδιους με σήμερα τόπους.
Όπως έγραψα και σε μια παλαιότερη ανάρτησή μου την θέση τους αυτή στον χώρο την απέκτησαν γύρω στα 11000 με 11500 χρόνια από σήμερα. Η θεώρηση βέβαια αυτή δεν προέκυψε έτσι ούτε και μόνο από το γνωστό κείμενο "Τίμαιος" του Πλάτωνα αλλά είναι προς στιγμή μια άλλη "συζήτηση" που θα γίνει μόλις το επιτρέψουν οι συνθήκες.Για να μην πάρουν κάποιοι πάλι γαλόνια με τον κόπο τον δικό μου.
Έτσι λοιπόν και με δεδομένο αυτά που εγώ ξέρω, και λυπάμαι που ακόμη δεν τα μοιράζομαι μαζί σας, οι Φοίνικες, οι Αιγύπτιοι και οι Λατίνοι και μόνο, από τους κατοικούντες τώρα την Ιταλία, είναι γείτονες στην προτέρα πατρίδα. Μάλιστα οι Φοίνικες περισσότερο αλληλοεπιδρούν με τους Λατίνους μια και ως ναυτικοί οι πρώτοι παραθαλάσσιοι και μάλλον ναυτικοί και οι δεύτεροι έχουν μια πολύ στενή γειτονία. Φυσικά και οι Αιγύπτιοι ή αλλιώς και Θηβαίοι(!!!!), είναι και αυτοί κινητικοί αρκετά και έτσι μας προκύπτει η συγγένεια αυτή των "αλφαβήτων" μεταξύ τους.
Για να επανέλθω βέβαια στην πρώτη επισήμανση αυτή η επίδραση δεν σημαίνει ότι είχαν διαφορετικά αλφάβητα αλλά σίγουρα από το αρχικό ένα και κοινό προέκυψαν κάποιες τοπικές μικροδιαφορές που για τους γειτονικούς αυτούς λαούς ήταν ανεπαίσθητες σε σχέση με τους υπολοίπους. Άλλωστε αυτό το βλέπουμε ήδη στον Τρωϊκό πόλεμο όπου οι Τρώες χρησιμοποιούν ήδη διερμηνείς για να συνεννοηθούν με τους συμμάχους τους. Άλλωστε η Τροία, η πραγματική και όχι αυτή της μικράς Ασίας, βρίσκεται πολύ κοντά στην θήβα και καθόλου απίθανο αν και δεν αναφέρεται καθόλου οι Τρώες να είναι μια μίξη Θηβαίων-Αιγυπτίων με άλλα ελληνικά φύλα.
Με την μετακίνησή τους λοιπόν στην νέα πατρίδα κάποιοι, με την, μάλλον βάσιμη, πιθανολόγηση που κάναμε για την επανανακάλυψη του Αλφαβήτου, στις προηγούμενες αναρτήσεις, δημιούργησαν το αλφάβητο που ξέρουμε όλοι ως "φοινικικό" ενώ οι άλλοι συνέχισαν να χρησιμοποιούν το γνωστό μας ως "λατινικό", που βέβαια δεν γέννησε τα άλλα, ελληνικά και καλούμενα "λατινογενή", αλφάβητα αλλά μάλλον τα επηρέασε,αφού επαναεμβολιάστηκε από τους συνέλληνες αποίκους που κατά καιρούς αποικούσαν τον τόπο που σήμερα ονομάζουμε Ιταλία.
ΥΓ.Για όσους αγωνιούν να μάθουν αν αυτά που λέω είναι έτσι η όχι τους ζητώ απλώς να διαβάσουν, μόνοι τους και όχι από αποδόσεις, τα αρχαία κείμενα πχ Ιλιάδα και Οδύσσεια και θα τα βρουν όλα εκεί μέσα ή σχεδόν όλα αρκεί να μπορούν να "δουν" σωστά.

2 σχόλια:

Αστρο - Συμμορίτες είπε...

Ευχαριστούμε πολύ για το λινκ που μας βάλατε και ανταποδίδουμε αμέσως.
Ηδη μπήκαν οι χάρτες στο μπλογκ μας και στο εξής θα φαίνονται.
ευχαριστούμε και για την προτροπή.
Συνεχίζουμε...
Τους χαιρετισμούς μας.

Ἀνδρό. είπε...

Ἡ θέση μοὺ δὲν ἀπέχει πολὺ ἀπ'τη δικὴ σου, θὰ /ξθελα μόνο νὰ παρατηρήσω, ὅτι στὸ βιβλίο γιὰ τὴν γραμμικὴ β' τοῦ ΜΙΕΤ, ἀναφέρεται ὅτι τὰ λατινικά, καὶ τὰ Ὀμηρικὰ ἑλληνικά, εἶναι οἱ ταυτόχρονες ἐξελίξεις τῆς γλῶσσας, τῶν πινακίδων τῆς γραμμικῆς β'.