Αν κάτι κινδυνεύει από τους πρόσφυγες είναι η ανθρωπιά μας

Τρίτη, 21 Απριλίου 2009

περισσότερα για τον Γρίφο

Για όσους αιφνιδιάστηκαν από την απάντηση το ξαναγράφω πιο αναλυτικά.
Σε πολλά μέρη του κόσμου(για να μην πω σε όλον) μιλάνε ελληνικά αλλά η επίσημη γλωσσολογία κλείνει τα μάτια. Φυσικά μετά από χιλιάδες χρόνια απομόνωσης του ενός πληθυσμού από τον άλλο αλλά και η δημιουργία των καινούργιων λέξεων που η ανάγκη της εξέλιξης έφερε συν την τοπική προφορά έφεραν κάποιες αλλοιώσεις που όμως με προσεχτική παρατήρηση μπορείς να αναγνωρίσεις τις αρχαίες ελληνικές λέξεις. Αν δηλαδή μιλάς ελληνικά και μάλιστα αρχαία σε όλον τον κόσμο θα ΚΑΤΑΛΑΒΟΥΝ το 50% τουλάχιστον των λεγομένων σου.
Αν δεν με πιστεύετε ακόμη ένα μικρό παράδειγμα ΓΡΙΦΟ.
Σε ποια χώρα του κόσμου τον ενοχλητικό-η που σε ακολουθεί κατα πόδας τον ονομάζουν....
Αλεποουρά;
Στην ίδια χώρα τα αγαπημένα πρόσωπα τα λένε....
Αγαπητά
Στην ίδια αυτή χώρα το κοίτα με το λένε
κοίτα εμ
Δεν αναφέρω άλλες λέξεις για να μην πείτε ότι είναι από τα λατινικά

Δεν υπάρχουν σχόλια: